min čitanja
min čitanja
Smiju mu se, nazivajući ga najgrubljim i najoštrijim jezikom. Jedna od njegovih riječi može zauzeti cijelu stranicu u knjizi. Oni koji ga uče drže se za glavu u očaju i pitaju zašto je riječ za “djevojku” das Mädchen. Je li njemački jezik vrijedan takve patnje? Definitivno da! Zašto? Reći ćemo vam sada.
Njemački jezik kao materinji jezik govori 95 milijuna ljudi u šest zemalja:
Iako složena gramatika i grubi zvuk njemačkog često plaše, postoje mnogi ljudi koji ga žele naučiti. Jezik je na 4. mjestu po broju europskih studenata koji ga biraju kao svoj prvi strani jezik. A za to postoji nekoliko dobrih razloga.
Obrazovanje u Njemačkoj je besplatno na javnim sveučilištima, osim na sveučilištima u Baden-Württembergu. Studenti plaćaju samo male semestarske naknade – 160-700 EUR. DAAD stipendija može pokriti životne troškove. No, većina preddiplomskih programa predaje se na njemačkom jeziku. Stoga ćete za prijem morati naučiti nacionalni jezik. I potvrdite ga certifikatom TestDaF ili Goethe na razinu B1-B2.
U Njemačkoj su STEM zanimanja među najtraženijima. To uključuje IT stručnjake, znanstvenike, inženjere, liječnike, matematičare i druge. Stoga, ako je vaša trenutna ili buduća specijalnost povezana sa STEM-om i želite raditi u Njemačkoj, savjetujemo vam da počnete učiti njemački jezik. Pogotovo kad uzmemo u obzir da je plaća na ovim poslovima od 3000 do 4200 EUR mjesečno.
Da biste dobili njemačko državljanstvo, morate živjeti u zemlji 8 godina. Istodobno, jedan od obveznih zahtjeva je pouzdano vladanje njemačkim jezikom. Najpopularniji načini imigracije su studentski i profesionalni.
Njemački je daleko od najtežeg jezika na svijetu. Ali ima nekoliko značajki koje ga kompliciraju:
⚫ Strogi redoslijed riječi. Netko će reći da naprotiv, olakšava učenje jezika – samo trebate zapamtiti pravila. Ali postoje mnoga od tih pravila i lako se zbuniti u njima. Pogotovo ako je vaš materinji jezik ruski, u kojem se uopće ne možemo držati redoslijeda i još uvijek ispravno prenijeti ideju.
🔴 Spol imenice. Nije moguće logički pogoditi koji spol imenica ima na njemačkom jeziku. Na primjer, “djevojka” ovdje je kastrirana. A s obzirom da imenice imaju spol i na ruskom jeziku, nije se lako naviknuti na činjenicu da je “više” muško, a “sveučilište” ženstveno.
🟡 Složene imenice. Teško je poreći žudnju njemačkog jezika za dugim riječima. Kad vidite nešto poput Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung (bolovanje), osjećate strah i strahopoštovanje. Ali u stvari, to je samo nekoliko riječi spojenih zajedno. Ovdje je, na primjer, Arbeit (posao) + Unfähigkeit (nesposobnost) + Bescheinigung (referenca).
A ako ste još uvijek u nedoumici trebate li naučiti njemački ili neki drugi jezik, savjetujemo vam da uzmete našu Besplatnu probnu lekciju i iskoristite 50% popusta na 1-na-1 kurseve jezika. Možda će vam pomoći da donesete odluku.