min čitanja
min čitanja
Ako tražite kristalno jasno objašnjen B1 ispit njemačkog jezika Goethe-Instituta, na pravom ste mjestu.
U ovo članku objasniti ćemo format ovog važnog “srednjeg” ispita iz njemačkog jezika. Razjasnit ćemo što uključuje sam B1 ispit njemačkog jezika uključuje. To će vam pomoći da odlučite je li B1 ispit njemačkog jezika za vas i dobit ćete bolji uvid u to što trebate postići kako biste uspješno položili ovaj “srednji” ispit iz njemačkog jezika.
(Niža) srednja razina – B1 na ljestvici Zajedničkog europskog jezičnog okvira – ne naziva se uzalud “pragom”. Ako uspijete položiti B1 test njemačkog jezika, imate pravi osjećaj da ste unijeli novu riječ. Sve se svodi na odrastanje kao “neovisni korisnik” ili, kako ja volim reći, postajanje “going concern” u jeziku.
Da, i dalje ćete imati svoje granice. Ono što možete reći ostaje prilično jednostavno u usporedbi s izvornim govornikom. Vaši će razgovori i dalje uglavnom biti ograničeni na najčešće, svakodnevne teme. Možda ćete i dalje samo uhvatiti glavne točke onoga što je rečeno, čak i ako je izraženo jasnim govorom koji nije tako brz.
Ipak, pokrili ste najbolji dio najčešćih njemačkih gramatičkih obrazaca. Trebali biste ciljati na vokabular od oko 2400 riječi. Uz aktivno vladanje velikim brojem ovih riječi i obrazaca i pasivno razumijevanje više njih, možete očekivati da ćete se moći dobro nositi s većinom stvarnih situacija tijekom putovanja. Također ćete moći koristiti duže, složenije fraze nego prije kako biste govorili ne samo o svojim trenutnim situacijama ili potrebama, već io događajima, svojim stavovima i planovima.
Možete koristiti certifikat njemačkog B1 ispita Goethe-Instituta koji će vam pomoći da prijeđete nekoliko važnih “pragova” u životu. Prvo, prihvaćeno je ispunjavanje minimuma za državljanstvo BRD-a. Drugo, svjedodžba B1 omogućuje upis na jednu od jednogodišnjih priprema Studienkolleg za studiranje bilo koje discipline na njemačkom sveučilištu.
B1 ispit njemačkog za dobivanje međunarodno priznatog certifikata najčešće se održava u nekom od centrala Goethe-Instituta i najčešće traje jedan dan.
Postoji mreža Goethe-Instituta diljem svijeta, a najviše ih je u samoj Njemačkoj. Broj puta godišnje kada se nudi ispit razlikuje se od centra do centra. Neki centri održavaju ispit samo jednom ili dva puta godišnje. Veći, prometniji Goethe-Instituti, poput onog u Berlinu, mogu ponuditi ispit nekoliko puta mjesečno. Cijena također varira od zemlje do zemlje. U Hrvatskoj su skoro pa duplo skuplji izlasci na ispit, nego recimo u Bosni i Hercegovini. Uvijek provjerite aktualne cijene u svom odabranom ispitnom centru!
B1 ispit njemačkog jezika je “modularan” u smislu da ne morate polagati (ni položiti) sva četiri dijela odjednom (više u nastavku).
B1 ispit njemačkog je podijeljen je na četiri dijela. One pokrivaju četiri jezične vještine: slušanje (Hören), čitanje (Lesen), pisanje (Schreiben) i govor (Sprechen). Ne postoji poseban ispit iz gramatike ili vokabulara (za razliku od, na primjer, ruskih TRKI ispita)
Pogledajmo sada format svakog od četiri dijela ispita – dio po dio.
PS. Ovdje smo kao smjernicu koristili model (“Modellsatz”) (2. revidirano izdanje, 2015.) s web stranice Goethe-Instituta. Prije ispita uvijek provjerite najažurniji format u slučaju da su se stvari promijenile.
Ukupno vrijeme je 65 minuta.
Test čitanja podijeljen je u pet dijelova (Teil 1 do Teil 5). Za svaki postoji samo jedan točan odgovor.
Dobijete tekst od oko 300 riječi. U Modellsatzu, dobili smo objavu na blogu (otprilike 330 riječi) u kojem blogerica objašnjava kako je nesvjesno izgubila aktovku i dobila je natrag (bez novca koji je bio u njoj).
Morate odabrati je li šest izjava o sadržaju objave bloga istinito ili netočno.
Dobivate dva kratka medijska izvješća (oba po oko 180 riječi).
U Modellsatzu naslov prvog članaka je “Ein Dorf für grüne Energie”. Radi se o selu u Brandenburgu koje se oslobađa ovisnosti o fosilnim gorivima. Drugi članak ima naslov “Tour durch Murtens Geschichte”. Predmet je biciklistička tura kroz gradić Murten (Švicarska).
Ima ukupno šest pitanja, po tri za svaki članak.
Za svako pitanje dobivate prvu polovicu rečenice i morate odabrati koja će je od tri moguće fraze dovršiti u skladu sa sadržajem članka.
Suočeni ste s kratkim oglasima/najavama iz različitih izvora u njemačkim medijima (svaki je potpun za sebe).
U Modellsatzu se uglavnom tiču tečajeva njemačkog jezika.
Postoji popis od sedam ljudi i njihovih potreba. Zadatak je spojiti svakog pojedinca s oglasom koji nudi ono što traže.
Postoje dva obrata. Prvo, rečeno vam je da postoji jedna osoba kojoj nijedan oglas ne odgovara. Morate identificirati tu osobu prema njenim ili njezinim podacima. Drugo, s obzirom na to da postoji devet oglasa i samo šest preostalih ljudi, morat ćete u potpunosti isključiti dva oglasa budući da ih je ukupno devet, a preostalo je samo šest ljudi.
U Modellsatzu nalazi se sedam kratkih novinskih “pisama uredniku” (Leserbriefe). Napisani su kao odgovor na članak o kontroverznoj temi. Ne možete vidjeti članak, ali vam je rečeno o čemu se radilo.
U Modellsatzu pitanje je bilo treba li zabraniti nasilne računalne igre.
Morate odlučiti je li svaki od sedam dopisnika za ili protiv problema (ovdje: igre).
Dobili ste službeniji tekst (u Modellsatzu to je “Hausordnung” za centar za strukovno osposobljavanje).
Postoje četiri pitanja o tome koja su pravila za određenu temu i morate odabrati točan odgovor (od 3).
Ukupno vrijeme je 40 minuta.
Dio za slušanje B1 ispita iz njemačkog izlaže vas nizu različitih govornika (dob, naglasci) i različitim registrima jezika (neobavezni razgovori, formalnije objave ili izvješća, rasprave).
Dojam snimanja je prilično realan. Možda je jasniji nego što bi pravi govor često bio, a i čini se da je tempo općenito malo sporiji nego kod normalnog govora.
Cijeli zvučni zapis za Modellsatz nalazi se na web stranici Goethe-Instituta.
Pogledajmo detaljnije četiri dijela!
Snimka traje 10 minuta uključujući ponavljanje i pauze za čitanje pitanja i odgovaranje na njih.
Ima 10 kratkih monologa s po 2 pitanja.
Prije svakog dijela imate deset sekundi da pročitate pitanja.
Prvo je pitanje je li “točno” ili “netočno”. Drugom pitanju je izjava o isječku koju morate ispuniti odabirom jedne od 3 opcije.
Zatim dvaput čujete “tekst”. Brzina je malo sporija (a upute su još malo sporije).
U Modellsatzu monolozi su postavljeni u više različitih konteksta, kao što su poruke na telefonskoj sekretarici (zajedno s pištanjem i “tihim” zvukovima), novosti o stanju u prometu i radijska vremenska prognoza, oboje s radijskim džinglom , najava postaje koju daje čovjek sa švicarskim naglaskom, s blagim efektom jeke zvučnika i pozadinskom bukom.
Postoji jedna snimka i pet pitanja (rečenica za dopunjavanje ili pitanja).
Prvo imate 60 sekundi da pročitate svih 5 pitanja.
Zatim čujete snimku, samo jednom. Na svako pitanje morate odabrati jedan od tri ponuđena odgovora.
U Modellsatzu, govornik je vaš imaginarni vodič u obilasku Münchener Stadtsmuseuma.
Postoji jedan snimak razgovora.
Prije razgovora imate šezdeset sekundi da pročitate 7 izjava koje možete čuti samo jednom. Zatim morate reći je li svaka izjava točna ili netočna.
U Modellsatzu, razgovor se vodi između muškarca i žene na autobusnoj stanici. Razgovaraju o rođendanskoj zabavi na kojoj je žena bila tijekom vikenda.
Snimka je radijska rasprava na određenu temu.
U Modellsatzu voditeljica i dva roditelja raspravljaju na temu “Trebaju li mala djeca ići u jaslice?”
Imate 8 izjava iz rasprave i morate odabrati koja je od tri što rekla.
Nakon 60 sekundi za čitanje pitanja, dvaput ćete čuti cijelu raspravu.
Na kraju svih 5 dijelova imate 5 minuta da svoje odgovore prepišete na list za odgovore.
Ukupno vrijeme je 60 minuta.
Morate napisati e-mail od oko 80 riječi. Trebali biste pokriti 3 točke koje su predstavljene u pitanju. Također vam je rečeno da obratite pozornost na “Textaufbau” (strukturu i prezentaciju) e-pošte: pozdrav, uvod, strukturu i kraj e-pošte/odjava.
Morate napisati oko 80 riječi izražavajući svoje stavove o određenoj temi. Dobili ste temu i pogled s kojima možete komunicirati.
Dakle, u Modellsatzu rečeno vam je da ste gledali TV program za raspravu o “Osobnim kontaktima i Internetu”. Dobivate poglede jednog gledatelja (iz komentara na internetskoj početnoj stranici programa).
U suprotnom, nema daljnjih uputa.
Morate napisati e-poruku od oko 40 riječi i rečeno vam je da ne zaboravite pozdrav i odjavu.
U Modellsatzu scenarij je da vas je vaš organizator tečaja pozvao na sastanak kako biste razgovarali o vašim ciljevima učenja. Ne možete zakazati termin, pa morate pisati kako biste se ispričali i objasnili zašto ne možete doći.
Ukupno vrijeme u kojem se ispituje s drugim kandidatom je 15 minuta.
Prvo vam se daju 3 scenarija govora i petnaest minuta vremena za planiranje (planirate sami i možete praviti bilješke, koje možete unijeti na sastanak sa sobom kao upute, ali morate slobodno govoriti tijekom sastanka).
U Modellsatzu vam je rečeno da je polaznik vašeg sata njemačkog imao nesreću i da je u bolnici. Zadatak za vas i drugog kandidata je dogovoriti posjet pacijentu u bolnici i odlučiti o prikladnom poklonu.
Dobili ste 4 točke za raspravu koje biste trebali pokriti (npr. kada bi trebao biti posjet? Kako možemo pomoći pacijentu sljedeći tjedan kada on/ona bude otpušten). Također možete pokriti i druge aspekte.
Morate napraviti kratku prezentaciju o temi dana (ein aktuelles Thema). Kako biste lakše strukturirali svoju prezentaciju, imate pet minijaturnih slajdova prezentacije (naslov teme: Moje osobno iskustvo/Situacija u mojoj zemlji/argumenti za i protiv mog stava/zaključak i zahvala. Ima prostora za zapisivanje bilješki tijekom prezentacije i kratke upute o tome što biste trebali pokriti za svaki slajd (ovo je isto za oba skupa slajdova).
U Modellsatzu dvije teme koje možete izabrati su “‘Papa, ich will ein Handy!’ Brauchen Kinder Mobiltelefone” ili “‘Mama es ist gerade so lustig… …Nur noch fünf Minuten!’. Sehen Kinder zu viel Fern?” Postoje dvije teme, po pet slajdova s nekoliko riječi i ponekad slikom.
Ukupno oko 4 minute, dakle 2 minute po kandidatu.
Zadatak je reagirati na povratne informacije i pitanja ispitivača i vaših kolega kandidata o vašem izlaganju. Također morate dati povratnu informaciju o prezentaciji svog kolege kandidata i postaviti mu pitanje o tome.
Modularna priroda B1 ispita njemačkog jezika Goethe-Instituta znači da ne trebate položiti sve vještine u jednom danu. No, ukoliko položite sve četiri vještine unutar jednog ispita ili u više sesija ali da je unutar jedne godine, možete dobiti jedan certifikat (jedan list papira).
No, morate postići minimalno 60% kod svake vještine kako bi se smatralo da ste položili određenu vještinu. Što znači da ostvarenih 59,50% u nekoj od vještina nije dovoljno za prolaz.
U svakom slučaju, ukoliko ne polažite sve odjednom, dobit ćete službenu potvrdu za module koje ste položili. Ukoliko smo dobro shvatili, ako vam treba duže od godinu dana da položite sve četiri vještine, možete dobiti četiri službene potvrde koje vrijede kao jedan certifikat.
Možete ponovno polagati cijeli ispit ili jedan od četiri dijela, neograničeni broj puta (iako Institut u kojem ste polagali ispit može imati razdoblje pauze prije ponovnog polaganja).
Također imate fleksibilnost polaganja (ili ponovnog polaganja) modula u različitim državama i Institutima.
Ako mislite da ste spremni položiti B1 ispit njemačkog jezika, provjerite Modellsatz i druge materijale za vježbanje za ispit iz njemačkog B1 Goethe-Instituta na web stranici Goethe-Instituta.
Ovo su bile kratke smjernice o tome kako izgleda B1 ispit njemačkog jezika Goethe-Instituta.
U Vokabuli možete uraditi kompletnu pripremnu nastavu za uspješnije polaganje ispita. Prolaznost Vokabulinih polaznika koji su prošli kroz pripremnu nastavu je 100%!
Grupna pripremna nastava se organizira za A1, B1 i B2 nivoe. Grupne pripreme za A1 nivo uključuje 6 šk. sati nastave dok grupne pripreme za B1 ili B2 nivoe uključuju po 10 šk. sati nastave.
Ovaj vid pripreme je idealan za ispitanike koji žele da se što bolje pripreme za predstojeći ispitni rok.
Na pripremnoj nastavi dobijete detaljan uvid u formu ispit Goethe-Instituta. Možete detaljno vježbati tipove zadataka koji Vaš čekaju na samom ispitu. Zatim dobijete pregršt savjeta od naših stručnih profesora, od kojih su mnogi certificirani Goethe-ispitivači, i još više!
Iako je fokus na sve četiri vještine, dosta pažnje posvećujemo na usmenom dijelu gdje vas pripremamo kako dobro strukturirati izlaganje, koje izraze koristiti i sl.
Grupna pripremna nastava se radi s 3 do 10 polaznika, održava se vikendima i najčešće u jednom danu. Individualna 1-na-1 priprema je moguća za sve nivou u bilo kojem trenutku.
Saznajte više o Vokabulinoj pripremnoj nastavi za uspješno polaganje Goethe-ispita ovdje.
Ispit se provodi na Goethe-Institutu u vašoj regiji. Privatne škole jezika ne mogu provoditi ispite. Posjetite web stranicu u003ca href=u0022http://goethe.de/bihu0022 data-type=u0022URLu0022 data-id=u0022http://goethe.de/bihu0022u003eGoethe-Institutau003c/au003e za datume ispita i druge važne informacijama.
Ne ističe i ne postoji datum isteka za dobiveni certifikat na Goethe-Institutu. No, neki poslodavci mogu tražiti od vas da donesete certifikat ne stariji od 1, 2 ili 3 godine.
Ispit možete polagati koliko god puta želite, uz određene uvjete Instituta.
Za pristupanje ispitu nije potrebno pohađati kurs niti ići u jezičnu školu.
Da, u Vokabuli možete pohađati i u003ca href=u0022https://vokabula.com/tecaj-kurs/online-kurs-njemackog-jezika/u0022u003eonline kurs i pripremnu nastava njemačkog jezikau003c/au003e na u003cstrongu003eeVokabula obrazovnoj platformi u003c/strongu003eza učenje jezika sa stvarnim predavačem uživo.
Da, ukoliko ste ozbiljni u namjeri da naučite jezik. Vokabulina metoda učenja se fokusira na osnove njemačkog jezika koje su važne u svakodnevnom životu u Njemačkoj, a nastavu održavaju stručni predavači.
Počnite s tim da uradite Vokabulin u003ca href=u0022https://vokabula.com/test-iz-njemackog/u0022u003ebesplatan test znanjau003c/au003e iz njemačkog jezika.
Iako smo dali sve od sebe kako bi informacije bile ažurne, upamtite da se formati i zahtjevi ponekad mijenjaju, a to je još više istaknuto otkako je došla pandemija korona virusa. Stoga, uvijek provjerite sve informacije koje vas zanimaju u ispitnom centru kojeg ste odabrali.
Viel Erfolg u pripremi i na ispitu!