Dostupno i na: Croatian

Mogla sam da započnem prvu rečenicu sa izjavom kako je Vokabula zahvalna jer nas posljedice korona virusa nisu dotakle. Nastaviti sa nekim klišeom tipa „samo u nevoljama se razvijamo i napredujemo“ i onda ti na kraju ponuditi recimo 30% popusta ako upišeš kurs baš danas.

Ali i ti i ja znamo da nema ništa gore od laži i neiskrenosti u situaciji kada se cijeli svijet okrene naglavačke. I to ne samo tebi, nego svima u svijetu. Bilo bi jako neiskreno od nas ne priznati da je ova cijela situacija zbog pandemije i kod nas uzrokovala dosta živciranja, nesanice i gastritisa.

Poput Baltazara, sedmicama sam šetala gore-dolje u samoizolaciji i smišljala kako pristupiti svemu što se desilo, odnosno što se nije desilo, jer sve je stalo. Bilo bi lijepo imati priručnik za ovakve situacije.

Nakon dugo razmišljanja sam shvatila. Kad ti život da limun, ko kaže da ga moraš uzeti? Gdje piše da od njega moraš napraviti limunadu? Umjesto toga, lijepo se zahvali životu, reci „hvala ko’ da jesam“ i okreni se u drugom smjeru, bez žaljenja i pogledavanja unazad. Teško je, ali ne i nemoguće.

U borbu protiv stvarnosti ne ideš naoružan – poslovicama?

U situaciji kada ostaneš izoliran u svojoj kući ili stanu bez svih životnih navika koje su nestale po kratkom postupku, postane ti jasno da nas Balkance vijekovima krivo uče kako da se borimo sa problemima. Ne pomaže plaćena misa i ispovijed, čak ni poznate izjave „lako ćemo“ i „bit će“.

Baš zato smo umjesto čekanja da se nešto samo riješi, počeli da rješavamo sami. Tako je nastala eVokabula, digitalna platforma za učenje njemačkog jezika na daljinu. Tako je naš najveći poduhvat nastao u vrijeme kada su baš sve okolnosti bile protiv nas.

eVokabula nije aplikacija kakve viđate po internetu, već je inteligentna platforma za učenje njemačkog jezika posebno pravljena od nule za Vokabulu. U našoj virtuelnoj učionici možete licem-u-lice sa predavačima, ujedno i Goethe ispitivačima, dobiti jednak standard nastave, samo online.

Osim toga, u zadnjih mjesec dana pomogla je našim predavačima da shvate kako donji dio pidžame i kućni ogrtač (šlafrok) imaju čaroban uticaj na opuštenost polaznika, što im omogućuje da lakše usvoje nova znanja. Počeli smo ozbiljno da razmišljamo o promjeni dress koda u našim stvarnim učionicama nakon korona virusa 🙂

Učenje na daljinu, jer drukčije ne može (ili?)

Pričati o prednostima online učenja u trenutku kada nema druge opcije je ko da hvališ prednosti vožnje trajektom do otoka. Shvaćaš na šta ciljamo? Svejedno, na našu eVokabulu smo jako ponosni jer se pokazala ko odličan alat za prebacivanje naših programa učenja njemačkog u online svijet.

#podržimojednidruge

Naše online učionice pružaju ti sve informacije na jednom mjestu, a propuštena predavanja i lekcije možeš reprizirati ko da si na Youtubeu. Ili ko omiljenu sapunicu, samo uz garantiovano puno manje drame i napetosti.

Čak se i ne moramo vidjeti da naučiš njemački, a od učionice i početka kursa te dijeli samo udaljenost na kojoj odlučiš da staviš laptop. Učionice su odjednom manje zagušljive, ne moraš čekati tetu-čistačicu da ih očisti, a i mute/unmute opcija se nekima pokazala ko blagoslov.

Polaznici su jako zadovoljni, a to je nama u Vokabuli najvažnije.

Informatički warp speed skok BiH u budućnost

Jedna od zaista rijetkih stvari na koje je korona virus kod nas uticao pozitivno je to da je u 24 sata naša birokratija otputovala svjetlosne godine u budućnost. Tehnički, može se reći da je zapravo došla u sadašnjost, ako pogledamo razvijene zapadne zemlje, zar ne?

Uz šok i nevjericu, štembilje i pečate zamijenili su elektronski potpisi. Odjednom se sve može obaviti preko telefona i e-maila. Ne mogu da se prisjetim sati i sati izgubljenih na ispunjavanje šume obrazaca kada sam prije par godina otvarala Vokabulu. Na trenutke djeluje nestvarno. Dobra stvar je što nema natrag.

Jednom kad korona prođe, ne mogu nam više govoriti da moramo baš lično doći preuzeti potvrdu o potvrdi potvrde, koja nam treba za izdavanje potvrde. Iako su mislili da će nam trebati desetljeća, naša birokratija je prisilno postala informatički pismena odmah. Iskreno hvala na tome u ime svih nas koji se sa njom borimo već godinama.

Šta me naučila korona?

Ne samo da me naučila, nego me još uvijek uči. Da možemo dati zajednici puno više od jedinstvenog koncepta učenja njemačkog jezika. Da u svakom trenutku trebaš biti čovjek i pomoći i da nije bitno hoćeš li za to čuti, hvala, danke ili grazie.

Više nego ikad shvatila sam da zaista ima veze sa kim si u izolaciji, jer ona ojača što je dobro i samo potencira loše. Došla nam je svima kao katalizator promjene. Baš zato sam od srca zahvalna našim predavačima i svim drugim zaposlenicima koji su dali sve od sebe da naš novi sistem nastave uspješno zaživi. Uz to, čitavo vrijeme su bili na raspolaganju za sva pitanja naših polaznika sa kojima smo ostali povezani čak i u fizičkoj razdvojenosti.

Hvala i vama na svim komentarima i porukama podrške, koje su nas motivisale pa i nasmijale u ovim trenutcima. Kroz naša predavanja svim našim polaznicima pokazujemo da se uz smijeh lakše uči, a vaša podrška i humor u ovim neizvjesnim vremenima su nas podsjetili da se uz smijeh lakše ide i kroz život. Zbog takve ekipe, spremni smo na sve izazove!

Hvala na pažnji. Ostanite nam zdravi, vedri i nasmijani kao do sada! 🙂

PS. Ako je na vaš život uticao Covid-19, ozbiljni smo u namjeri da vam pomognemo. Posjetite ovaj link i saznajte sve o tome.